|  Огромное спасибо за песню. Ее исполнение я очень долго искал. Кстати, она есть на языке иврит (2 варианта; один из них перевод с русского). Песня не позднее 1951 г. Вот текст на русском.
 Зорька
 
 Проважала я милого, проважала,
 Проважала на учебу на заре.
 Не забыть мне, как платочком я махала,
 Как мне выпала разлука в сентябре.
 
 Припев:
 
 Ой ты, зорька-восход!
 Ох, сердце молодое,
 От любви, от забот
 Нет тебе покоя!
 
 Обнялись мы крепко с милым на прощанье
 У садочка возле вишен молодых.
 И дала ему я слово-обещанье,
 Что работать буду в поле за двоих.
 
 Припев.
 
 Слово с делом никогда не разлучится,
 Если слово полюбовное даешь.
 И созрела небывалая пшеница,
 И родилася невиданная  рожь.
 
 Припев.
 
 Не забыть мне, как денечки я считала
 У садочка возле вишни молодой.
 Где ждала милого, - там и повстречала,
 Агрономом воротился он домой.
 
 Припев:
 
 Ой ты, зорька-восход!
 Ох, сердце молодое,
 От любви, от забот
 Нет тебе покоя!
 
 
 
 |