| 
      
      В оригинале это была "Песня о маленьком трубаче" (Lied vom kleinen Trompeter), слова и музыка В.Валльрота (W. Wallroth), со следующим текстом:
 Von all unsern Kameraden
 war keiner so lieb und so gut
 |: wie unser kleiner Trompeter,
 ein lustiges Rotgardistenblut, :| (повторы)
 
 Wir saßen so fröhlich beisammen
 in einer gar stürmischen Nacht.
 |: Mit seinen Freiheitsliedern
 hat er uns glücklich gemacht. :|
 
 Da kam eine feindliche Kugel
 bei einem fröhlichen Spiel;
 |: mit einem seligen Lächeln
 unser kleiner Trompeter, er fiel. :|
 
 Da nahmen wir Hacke und Spaten
 und gruben ihm morgens ein Grab,
 |: und die ihn am liebsten hatten,
 sie senkten ihn stille hinab. :|
 
 Schlaf wohl, du kleiner Trompeter,
 wir waren dir alle so gut !
 |: Schlaf wohl, du kleiner Trompeter,
 du lustiges Rotgardistenblut. :|
 
 Создана в период революционных событий в Германии 20-х годов, по факту гибели в 1925 г., в стычке с полицией, юного горниста Фрица Вайнеке (во времена ГДР ему был установлен памятник).
 
 Песня звучала в первых пионерских отрядах. После вынужденного переезда в СССР немецкого певца Эрнста Буша в 1936 г, был всплеск её популярности, не угасшей и в послевоенные годы.
 
 |